<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Could somebody please translate my Mothers Day Note from English to Spanish?</title>
	<atom:link href="http://www.momsflowers.us/mothers-day/could-somebody-please-translate-my-mothers-day-note-from-english-to-spanish/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.momsflowers.us/mothers-day/could-somebody-please-translate-my-mothers-day-note-from-english-to-spanish</link>
	<description>Make Mom Happy on Mothers Day!</description>
	<pubDate>Sat, 19 May 2012 06:50:16 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: ashmex[:</title>
		<link>http://www.momsflowers.us/mothers-day/could-somebody-please-translate-my-mothers-day-note-from-english-to-spanish#comment-4297</link>
		<dc:creator>ashmex[:</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 10:57:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.momsflowers.us/mothers-day/could-somebody-please-translate-my-mothers-day-note-from-english-to-spanish#comment-4297</guid>
		<description>Mamá Te quiero mucho. Im muy agradecido a mi madre y su im sorry i que llevará por sentado. Feliz Día de la Madre!  

 Buy her something that reflects her personality, or something she can personalize. A digital picture frame would be nice.&lt;br&gt;&lt;b&gt;References : &lt;/b&gt;&lt;br&gt;googe translator</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mamá Te quiero mucho. Im muy agradecido a mi madre y su im sorry i que llevará por sentado. Feliz Día de la Madre!  </p>
<p> Buy her something that reflects her personality, or something she can personalize. A digital picture frame would be nice.<br /><b>References : </b><br />googe translator</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Profuy</title>
		<link>http://www.momsflowers.us/mothers-day/could-somebody-please-translate-my-mothers-day-note-from-english-to-spanish#comment-4296</link>
		<dc:creator>Profuy</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 10:13:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.momsflowers.us/mothers-day/could-somebody-please-translate-my-mothers-day-note-from-english-to-spanish#comment-4296</guid>
		<description>Mamá:
Te quiero muchísimo. Estoy muy agradecida que tú seas mi madre y perdóname por no valorarte.
¡Feliz Día de la Madre!


Why don't you give her a prepaid debit card? This way, she can choose what she wants to get.&lt;br&gt;&lt;b&gt;References : &lt;/b&gt;&lt;br&gt;Profuy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mamá:<br />
Te quiero muchísimo. Estoy muy agradecida que tú seas mi madre y perdóname por no valorarte.<br />
¡Feliz Día de la Madre!</p>
<p>Why don&#8217;t you give her a prepaid debit card? This way, she can choose what she wants to get.<br /><b>References : </b><br />Profuy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

